旅荐网

您现在的位置是:首页 > 国外旅游目的地推荐 > 正文

国外旅游目的地推荐

「有道翻译官」App新增的实景AR翻译能力颇有新意

admin2023年11月23日 16:03:43国外旅游目的地推荐163

出国旅行时,翻译的需求非常强烈。 比如你看不懂菜单,给别人买化妆品时看不懂化妆品的说明,参观博物馆时看不懂展品的介绍。 但是,我们不可能要求翻译人员提供即时翻译服务。 这时,人们很容易求助于工具。

我用过一些翻译工具,但能满足场景需求的并不多。 有些产品提供拍照和翻译的功能,有些产品提供从中文翻译成其他语言的功能。 然而出国旅游翻译器出国旅游翻译器,作为一名旅行者,我无法输入其他语言的文本,例如韩语和日语。 最多只能输入中文然后翻译成其他文字。

除了翻译应用中可以实现的照片翻译功能之外,我一直期待有一个AR翻译工具,可以通过打开手机的相机为我提供翻译内容。 AR曾经是创业的热门话题,但现在我们看到的只是Pokémon GO、支付宝红包等游戏或者娱乐场景,比较简单。 是不是很酷? 不必要。 苹果ARKit发布后,很多公司开始探索越来越多的使用场景,其中之一就是AR翻译。

国内一些公司此前声称自己的产品实现了AR翻译,但仔细研究后发现,它们只是照片翻译,并没有实现动态AR翻译功能。 而且,仅仅依靠ARKit肯定不足以真正实现技术上的突破。

现实生活中的AR翻译体验很酷,但技术很难实现。 它至少需要四种能力:动态跟踪()、离线神经网络翻译(NMT)、离线文本识别(OCR)和AR技术。 需要时间的打磨和不断的发展。 技术投资。

出国旅游翻译器_出国旅游翻译软件_出国旅游翻译神器

这几天一直在使用“有道翻译机”App,新增的真人AR翻译功能还是蛮有新意的。 可以轻松应对产品包装、印刷内容、路标、菜单等使用场景的翻译。

当然,业内能做AR翻译的公司并不多。 我也用过,但是AR翻译的体验不好。 对于场景的优化还远远不够。 英译中的段落意义和语境联系并不理想。 而且,对于中国用户来说,出国时还面临服务不可用的问题。 越不可用,用户就越少,针对中国用户优化的动力就不足。 时至今日,还很难说翻译体验足够好。

有道翻译机简单易用,难得的是翻译速度相当快。 我问了一下。 有道团队自研的离线OCR和离线NMT都比较成熟,所以文字识别和翻译的响应速度可以更快。 此外,有道拥有自主研发的AR渲染技术,效果稳定。

翻译菜单:

出国旅游翻译软件_出国旅游翻译神器_出国旅游翻译器

翻译街道标志:

出国旅游翻译器_出国旅游翻译软件_出国旅游翻译神器

经过体验,我觉得可以把“有道翻译机”作为出国旅游的必备工具。

标题图片:《白色之二》(1923),

发表评论

评论列表

  • 这篇文章还没有收到评论,赶紧来抢沙发吧~